Follow douglasdickel on Twitter
www.flickr.com
[douglasdickel]'s items Go to [douglasdickel]'s photostream


Instagram
http://soundcloud.com/input_output
:: douglasdickel 18 anos de blog :: página inicial | leituras | jormalismo ::
:: trabalho artístico :: projeto musical input_output | desenhos | fotografia instagram | fotografia flickr | pesquisa de discos | pesquisa de filmes | programa podcast musical ::
:: catarses musicais inativas :: hotel | blanched | o restaurante | homem que não vive da glória do passado ::
:: no pé da página :: currículo | discografia ::

sábado, 6 de novembro de 2010

543
01:10:27,333 --> 01:10:29,982
Que quati, hein?



484
01:04:09,351 --> 01:04:10,846
- Olá!
- Oi!

485
01:04:11,143 --> 01:04:13,663
Trouxe a cerveja.
O filme já vai começar.

486
01:04:13,992 --> 01:04:17,253
Na verdade não lhe chamei
para ver um filme.

487
01:04:17,512 --> 01:04:19,234
- Não?
- Não.

488
01:04:19,846 --> 01:04:20,927
Está...

489
01:04:21,191 --> 01:04:22,914
- Vamos lá em cima?
- Sim.

490
01:04:23,494 --> 01:04:25,281
- Você já foi caçar?
- Claro.

491
01:04:27,845 --> 01:04:30,976
Lembra-se daquela noite
quando disse que vi algo?

492
01:04:31,748 --> 01:04:35,578
Acho que estava histérico,
pois não era um fantasma.

493
01:04:36,420 --> 01:04:38,492
- Era um quati.
- Verdade?

494
01:04:39,011 --> 01:04:42,142
Um quati enorme.
Do nosso tamanho.

495
01:04:42,946 --> 01:04:44,734
Onde está o quati agora?

496
01:04:45,281 --> 01:04:47,321
Eu o tranquei no armário.

497
01:04:51,074 --> 01:04:53,081
- Você não tem medo de quati, tem?
- Eu? Não...

498
01:04:53,408 --> 01:04:57,368
O que quer que eu faça?

499
01:05:01,310 --> 01:05:03,350
Já viu isto antes?

500
01:05:03,679 --> 01:05:07,290
- Sim, todos os dias, o que é?
- É o arpão do meu tio.

501
01:05:08,669 --> 01:05:11,353
- Pegue-o.
- Ta certo.

502
01:05:11,678 --> 01:05:15,986
Se o quati for para o telhado,
puxe esta linha.

503
01:05:17,180 --> 01:05:19,831
Por que ele iria
para o telhado?

504
01:05:20,060 --> 01:05:23,506
Lá há um buraco por onde
passa para ir se alimentar.

505
01:05:23,803 --> 01:05:27,065
E então volta aqui e
faz sujeira no armário.

506
01:05:30,938 --> 01:05:33,304
É melhor usar isso.

507
01:05:35,641 --> 01:05:39,731
Quando ele aparecer, você atira
entre os olhos.

508
01:05:39,960 --> 01:05:44,302
Por que ser não o matar, ele
escapará. Então segure firme.

509
01:05:44,568 --> 01:05:51,277
Venha aqui. Fique aqui
para que tenha uma boa mira.

510
01:05:51,862 --> 01:05:57,577
Está tudo planejado.
Abrirei a porta à meia noite


...


539
01:09:38,540 --> 01:09:40,679
Roger!

540
01:10:10,855 --> 01:10:12,710
Harold, voltei!

541
01:10:13,608 --> 01:10:15,973
Espere!
Sou eu!

542
01:10:16,646 --> 01:10:21,948
É você mesmo?
Graças a Deus!

543
01:10:27,333 --> 01:10:29,982
Que quati, hein?

Nenhum comentário: